Ir a: Exercicios sobre colocación do persoal
Ir a:
Curso de lingua galega ····· Hª do galego ····· Exercicios de morfosintaxe ····· Exercicios de ortografía ····· Exercicios de léxico
A Normativa oficial do galego (na wikipedia galega)
Por regra xeral, o pronome vai colocado sempre detrás do verbo e pegado a el.
Pronome ben colocado
|
Pronome mal colocado
|
---|
Gustoume a película
|
A película me gustou
|
Onte vinte pola rúa
|
Onte te vin pola rúa
|
Hai determinadas palabras que, precedendo ao pronome, fan que o pronome se coloque diante do verbo. Neste caso o pronome non vai pegado ao verbo. Estas palabras son:
- As que marcan subordinación: que (aínda que, sempre que, posto que, xa que, ...) se ...
Pronome ben colocado
|
Pronome mal colocado
|
---|
Dixo que te vira onte
|
Dixo que vírate onte
|
Se llo regalas, terás un premio
|
Se regálasllo, terás un premio
|
- Os adverbios de negación e afirmación, sempre que actúen sobre o verbo en cuestión (non, nunca, xamais, si, tamén)
Pronome ben colocado
|
Pronome mal colocado
|
---|
Non o vin
|
Non vino
|
Si o vin
|
Si vino
|
Non1, vino
|
Non1, o vin
|
Si1, vino
|
Si1, o vin
|
- Apuntamento 1: Nestes casos non hai atracción do persoal a antes do verbo pois o adverbio non actúa sobre este. Obsérvese que a oración do verbo precedido por "non," é afirmativa. O mesmo acontece con "si,"
- Os adverbios de dúbida (quizais, tal vez, seica, disque)
Pronome ben colocado
|
Pronome mal colocado
|
---|
Quizais che pregunte mañá a lección
|
Quizais pregúnteche mañá a lección
|
Seica te veu ver teu pai
|
Seica veute ver teu pai
|
- Algúns outros adverbios: xa, só, ben, mal, axiña, aínda, máis, menos, velaquí, velaí, en seguida, deseguida, sempre, algures, cedo, igual ('do mesmo xeito'), peor, mellor, tarde,...
Pronome ben colocado
|
Pronome mal colocado
|
---|
Xa cho dixo aquela rapaza
|
Xa díxocho aquela rapaza
|
Só llo contei á miña sogra
|
Só conteillo á miña sogra
|
Sempre te estás a meter comigo
|
Sempre estaste a meter comigo
|
Aínda cho pedín o outro día
|
Aínda pedincho o outro día
|
Máis nos valería marchar
|
Máis valeríanos marchar
|
Aquí o tes
|
Aquí telo
|
- Con algúns adverbios é posible tanto a anteposición como a posposición. A escolla dunha ou doutra depende da secuencia. Son estes adverbios: aquí, alí, aí, alá, acá, aló, acó, acolá, así, logo, agora, sequera....
Anteposición
|
Posposición
|
---|
Aquí o tes
|
Aquí haiche moita froita
|
Así pásao mellor
|
Así cho dixo?
|
Agora cho dou
|
Agora chámanlle a marquesiña
|
- Os pronomes interrogativos: onde, cando, canto, como.
Pronome ben colocado
|
Pronome mal colocado
|
---|
Canto lle deches ... ?
|
Canto décheslle ... ?
|
- Algúns indefinidos: Estes indefinidos son: ninguén, nada, ningún, algo, alguén, ambos, bastante, calquera, entrambos, mesmo, todo. Outros indefinidos non provocan polo xeral a anteposición, se ben nalgún contexto pode ocorrer: algún, outro, un, os mais, os demais, moi, pouco, tal, tanto, tan. Hai tres indefinidos que nunca provocan a anteposición do pronome: cada, varios, certo.
Pronome ben colocado
|
Pronome mal colocado
|
---|
Ninguén mo dixo
|
Ninguén díxomo
|
Nada che debo
|
Nada déboche
|
- Nalgúns casos o pronome pode ir diante ou detrás:
- Cando o precede unha preposición.
Pronome ben colocado
|
---|
Para dicirlle iso cómpre valor
Para lle dicir iso cómpre valor
|
- Nas perífrases verbais pode ir a carón do verbo principal (téñoche que dicir), despois da conxunción ou preposición (teño que che dicir) ou detrás do infinitivo (teño que dicirche)
Pronome ben colocado
|
Pronome mal colocado
|
---|
Teñoche que dar unha boa noticia
Teño que che dar unha boa noticia
Teño que darche unha boa noticia
|
Che teño que dar unha boa noticia
|
Tamén hai anteposición
- Nas oracións desiderativas.
Pronome ben colocado
|
Pronome mal colocado
|
---|
O demo te leve!
|
O demo lévete!
|
Mal raio te parta!
|
Mal raio pártate!
|
- Cando un membro do enunciado como obxecto directo se despraza para o comezo.
Pronome ben colocado
|
Pronome mal colocado
|
---|
Unha verdade vos digo
|
Unha verdade dígovos
|
Ás veces a colocación depende do significado:
Logo = despois
|
Logo = axiña
|
---|
Logo acompáñote
|
Logo te acompaño
|
Ir a:
Curso de lingua galega ····· Hª do galego ····· Exercicios de morfosintaxe ····· Exercicios de ortografía ····· Exercicios de léxico
A Normativa oficial do galego (na wikipedia galega)
Ir a: Exercicios sobre colocación do persoal