Tradución de programas ó galego
Limiar
editarO obxectivo deste Wiki é de servir de referencia a todas aquelas persoas que queiran traducir programas ó galego.
Por onde comezar
editarVocabularios, dicionarios e glosarios
editar- Dicionario inglés-galego de termos informáticos - Vocabulario actualizado baseado no do Proxecto Trasno.
- Corpus do OpenOffice.org - Buscador de termos empregados na tradución do OpenOffice.org 2.0 ó galego.
Gramática e guías de estilo
editar- Guía de estilo para tradución de programas ó galego - Guía de estilo para empregar como refencia na tradución de programas e documentación ó galego.
- Normativa oficial do galego - Wikipedia - Normativa oficial e actualizada do galego actual.
- Proxecto Trasno - Recursos - Guía de Estilo - Guía de estilo do Proxecto Trasno.
Guías e tutoriais
editar- Guía de tradución con KBabel - Pequena guía para aprender a empregar KBabel, o programa máis empregado na tradución de programas ó galego.
- Tutorial do MozillaTranslator - Tutorial que ensina como empregar o MozillaTranslator para a tradución de programas de Mozilla.
- Proxecto Trasno - Axuda - Traducción de Programas - Guía para novos tradutores do Proxecto Trasno.
Ferramentas para a tradución de programas
editar- KBabel - Conxunto de utilidades para a edición de ficheiros gettext (PO), empregados en moitos programas para facilitar a tradución a multiples idiomas.
- Kdedict - Base de datos para a xestión de traducións.
- Kartouche -
- GNU Emacs - O versatil editor de texto do proxecto GNU tamén serve para editar ficheiros gettext. Para iso so tes que empregar o PO mode.
- Paxariña Translator - Programa gratuito para traducir programas dun idioma a outro. Sirve para programas que empregen ficheiro de texto plano coma ficheiros de idioma.
- gTranslator - Programa para o ambiente de escritorio GNOME pensado para editar ficheiros gettext (PO).
- poEdit - Programa multiplataforma (ten versións para Windows, Linux e MacOS) para a tradución de ficheiros gettext (PO).
- MozillaTranslator - Programa creado para a tradución de Mozilla Firefox, Thundebird e demais aplicacións baseadas nos proxectos da fundación Mozilla. É util tamén para traducir extensións (plugins) para os mesmos.
Proxectos de tradución de programas ó galego
editar- Proxecto Trasno - Grupo que se encarga da tradución de software libre ó galego.
- mozdev.org - galician - Grupo de tradución o galego das aplicacións da Mozilla Fundation.
- mancomun.org - Iniciativa galega polo Software Libre - Sitio creado pola Xunta de Galicia e o CESGA (Centro de Supercomputación de Galicia) para fomentar a creación de aplicacións informáticas en Galicia, achegar as novas tecnoloxías a sociedade galega e a promoción do emprego de programas en galego.
- Ubuntu Galician Translators in Launchpad - Sitio do grupo de tradución ó galego de programas relacionados con Ubuntu (o propio Ubuntu, derivados e aplicacións incluidas...) que emprega o sistema Rosetta, unha aplicación de tradución en liña que permite traducir os programas sen necesidade baixar ningún ficheiro, nin empregar aplicación algunha agás o propio navegador.
Proxectos de tradución de programas que inclúen o galego
editar- Translatewiki - Lugar de tradución múltiple da base de sitios wiki.